Search

很多不認識我們的人
會用“你們還年輕、年輕夫婦”💁🏻‍♀️

不禁會疑...

  • Share this:

很多不認識我們的人
會用“你們還年輕、年輕夫婦”💁🏻‍♀️

不禁會疑問年輕是…幾歲?
而“年輕”背後的意思有

1.單純覺得外表年輕
2.太淺

不管中日文…
我講話、文章用字,
或許不是那麼成熟?文縐縐?

答案很簡單🙄
我講求輕鬆、任何人都好懂?

不想當個用字都要與眾人不同
強調自己高人一等的人。

像在寫詩還是商業文章,
搞得像國文造詣比賽那種人…
我真的蠻苦手的…
不知大家是否懂😂

SNS就只是想求輕鬆啊(吶喊)~~~~

搞得更沒有大人的穩重感吧?

所以有時人家對著我說,
自己“多老”多有社會經驗…
各種指導棋、倚老賣老

講出來3x歲這樣🙄🙄🙄🙄🙄

得罪很多人欸?!

活到老學到老沒錯,
是要多聽人家的社會經歷、見解

但有時聽到最後會覺得

乾,
妳當我高中生嗎?


Tags:

About author
not provided
佐藤 安(兔子 ) X 佐藤(砂糖)=兔子加糖(日台夫婦) Youtube:youtube.com/channel/UC1h0BEHSX7Z7bmWz6-1TExA?view_as=subscriber
View all posts